HEIJUNKA
A opět tu máme japonský název. Slovo Heijunka je pro línaře velmi dobře známé, ale pro valnou většinu lidí je naprosto cizí.
Doslovný překlad je Hei=plán Jun=vyrovnání Ka=tranformace. Do češtiny se tohle slovo často překládá jako vyrovnaná výroba.
Teorie je vcelku snadná. Praxe je ovšem jiná.
Při mých školeních se ptám, zda víte co je heijunka. A když už někdo odpoví, tak odpověď zní " kanbanová pošta" To je už jen výsledek a ne vždy pošta znamená heijunku.
Ve zkratce heijunka znamená, že nevyrábíte celkové sady, ale výrobu rozložíte tak aby na konci došel každý výrobek stejně a nevznikala tak peaková výroba.
Celé to není vůbec jednoduché a vyžaduje to poměrně značnou údržbu systému.
Mimochodem Heijunka je například funkce zipu na silnici, nebo systém odbavování na poštách, či úřadech.
Pokud by Vás toto téma zajímalo, neváhejte se na mne obrátit.